face d'une chaîne - translation to ρωσικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

face d'une chaîne - translation to ρωσικά

L’histoire d’une fée, c’est…(сингл); L’histoire d’une fée, c’est…; L’Histoire d’une fée, c’est...

face d'une chaîne      
грань цепи
horizon         
{m} горизонт; небосклон;
la steppe s'étend jusqu'à l'horizon - степь простирается до самого горизонта;
le soleil descend sur (se lève à) l'horizon - солнце садится за линией горизонта [за горизонт] (восходит у линии горизонта);
la ligne d'horizon - линия горизонта;
une chaîne de montagnes ferme l'horizon - цепь гор закрывает горизонт;
se détacher sur l'horizon - вырисовываться на горизонте;
les nuages couraient d'un horizon à l'autre - облака плыли от одного края горизонта до другого;
les quatre coins de l'horizon - четыре стороны света;
pour tout horizon il avait la maison d'en face - всё, что он видел, был дом напротив;
bleu horizon - серо-голубой цвет;
горизонт, перспектива;
ouvrir des horizon s - открывать/открыть горизонты [перспективы];
faire un tour d'horizon - делать обзор чего-л.;
l'horizon international s'éclaircit - международная обстановка улучшается;
aucune menace à l'horizon - никакой опасности на горизонте

Βικιπαίδεια

L’Histoire d’une fée, c’est…

«L’Histoire d’une fée, c’est…» («История одной феи…») песня, записанная французской певицей Милен Фармер. Это был один из синглов с альбома Les Razmokets à Paris (также известный как «Ох уж эти детки в Париже: The Movie» или «Rugrats II» в США). Песня была выпущена 27 февраля 2001 года. Песня посвящена жизни феи по имени Мелюзина (Melusine), с текстами песни, которые кажутся невинными и детским, на самом деле используют много двусмысленности а также игру слов, которые носят сексуальный характер. Несмотря на отсутствие видеоклипа и нечастого вещания на радио, песне удалось достичь первой десятки в чартах во Франции и Бельгии.